F-nameのブログ

はてなダイアリーから移行し、更に独自ドメイン化しました。

2017-02-01から1ヶ月間の記事一覧

昨日の晩は

寒気がして熱っぽくなる。風邪?差し当たり葛根湯を服用する。It felt cold and feverish last night. cold?

Windowsから、

春が待ち遠しいですね、と語りかけてきた。本当にそう思う。From Windows I've spoken to you, I can not wait for spring. I really think so.

大学入試の季節。

あの頃が懐かしく思い出される。Season of college entrance examination. I remember the old days.

面接官役をする。

面接する人の心理状態が良く分かった。次に繋げたい。

2社面接を受けてきた。

出来は微妙だけど。きちんと自己アピールが出来るよう、事前に準備しておくこと。

今日は面接会、

緊張するけど頑張ろう。

面接の問答集を作成する。

もっと早くに着手しておけばと思う。

求人誌集めが少し楽になる。

3か所で集めなければならなかったのが、2か所に減った。こういうことに詳しくなったのは複雑だけど。

所用が出来、

市役所まで行かなければならない。時間がとれると良いけれど。I have to go to the city office. I hope I can take some time.

書籍を3冊借りる、

読むこと。なかなか返却するまでに読み切ることが出来ないでいる。Borrow three books, to read. I can not read it until I return it.

明日は図書館が休み。

用事があるなら今日中に行くこと。The library is closed for tomorrow. If you have business, going to work today.

面接を受ける。

通れば次は現場の見学をすることになる。どんな所なのか興味深々。

今日は面接、

家に居る今も緊張している。腹式呼吸をしなければ。I am in an interview today and still feel nervous. I have to take an abdominal breath.

模擬面接を受ける。

自分では上手く話せたと思う。弱点を潰していくこと。Receive a simulated interview. I think I was able to speak well on my own. To destroy weaknesses.

応募書類を作成する。

添削もしてもらう。面接を頑張らなければ。

過去にすがるのは止めにしなければと感じる。

未来へ踏み出さなければ。I have to step on to the future.

履歴書用の写真の焼増しをしてもらう。

積極的に求人に応募すること。Reprint photos for resume. Be actively applying for recruitment.

高校入試。

受験生の頃が懐かしく思い出される。High school entrance examination. I remember when I was a student nostalgically.

就職活動に向けて応募書類を作成する。

時間が無いので迅速にすること。

寝坊する。

最近は早起き出来ていない。

借りている書籍が9冊ある、

借りるだけではなくて読み切ること。There are nine books to borrow, not only to borrow but to read.

ヨガに参加する。

ポーズが終わった後の、掌の感覚を味わう。Join yoga. Taste the sensation of the palm after the pose is over.

腹痛が続いている。

風邪?差し当たり葛根湯を服用する。Abdominal pain continues. cold?

雨。

気温はそれ程低くないのだろうけれど、芯から冷える。Rain. The temperature will not be so low, but it will get cold from the core.

電話応対のプログラムを受講する。

練習して慣れておくこと。電話が無い部署は無い。Take the program of telephone reception. Practice and get used to it. There is no department that does not have a telephone.

京都駅に行ってきた。

ついでにカレー蕎麦も食べた。美味。I went to Kyoto station. In addition I ate curry soba. Delicious.

所用で京都駅へ行くので、

早起きする。I go to Kyoto Station by reason, so get up early.

1月もあっという間に終わってしまった。

行動に移せないのを何とかしなければ。The month ended in an instant. I have to manage to not move on to action.